كاتب تونسيّ يهوديّ عاش خلال القرن التّاسع عشر،يعتبرالمؤسّس للأدب المكتوب بالعربيّة-اليهوديّة التونسيّة،حيث كان ينسخ قصصه يدويّا ويبيعها للقرّاء، بعد وفاته باعت أرملته المخطوطات لمطبعة "تسيون أوزان".له مؤلّفات عديدة استوحاهامن قصص ألف ليلة وليلة أشهرها "الصيّاد المصري" و"هارون الرّشيد" .
Haï Sarfati était un Juif tunisien qui exerçait des métiers nombreux et variés : gérant d'une taverne à Tunis,
conteur expressif et gérant de la première bibliothèque de prêt de livres à Tunis
En 1868, un conteur nommé Elkroy arrive à Tunis. Haï Sarfati tomba par hasard sur l'une des représentations d'Elkroy et fut fasciné par ce qu'il entendit. Les histoires qui sortaient de la bouche d'Elkroy, Sarfati les répétait et les racontait à ses clients dans la taverne qu'il dirigeait.
Sarfati a transcrit les histoires dont il se souvenait d'Elkroy et d'autres conteurs et a rendu les manuscrits qu'il a écrits disponibles à la location. Le prix est d'un demi-riyal par nuit. La langue d'écriture - l'arabe en lettres hébraïques.
L'initiative commerciale inhabituelle de Sarfati lui a valu de la publicité et un beau revenu secondaire. Le propriétaire de la taverne a engagé un certain nombre de copistes et leur a ordonné de copier les manuscrits qu'il a créés. Le paiement qu'il leur a donné était de quatre riyals pour un cahier contenant une centaine de pages. Bientôt, sa bibliothèque se remplit de manuscrits copiés qu'il prête aux lecteurs avides.