None
(None)
None
(None)
رواية تاريخيّة كتبها شالوم فلاح بالعربيّة- اليهوديّة التونسيّة أي باللهجة العاميّة التونسيّة المكتوبة بحروف عبريّة،طبعت بمطبعة أوزان وكاسترو بمدينة تونس سنة 1897،تتكوّن من مائة وخمسين صفحة،وهي ترجمة للكتاب العبري "دماربيتار" للمؤرّخ والكاتب اليهودي الرّوسي"كالمانشولمان" (1819-1899)المنشور سنة 1896.تدور أحداث الروايةحول بطولات "شمعون باركوخبا" الملقّب "ابن كوزيبه" خلال الثورة التي قادها ضد الرومان والتي اندلعت سنة 132م في عهد "هدريانوس" قيصر روما وانتهت بهزيمة اليهود وسقوط "بيتار"آخر مدنهم التي تحصنوا بها.رغم انسحاق الثورة اعتبر "باركوخبا" من قِبل بعض أتباعه المسيح المخلّص وظلّ اسمه أيقونة في التّراث اليهوديّ ورمزا للبطل المحارب والمدافع عن الهويّة اليهوديّة.
قد يكون السّبب في توجّه شالوم فلاح للتّرجمةوالتّأليف باللغة العبريّة اهتمامه الخاص بهذه اللغة التّي كان مدرّسا لها وكانت له بصمته الخاصّة في مجال نشرها في محيطه اليهوديّ وتعليمها لأبناء جماعته،حيث افتتح مدرسة صغيرة بمدينة سوسة درّس فيها اللّغة العبريّة،وعمل رئيسا للدّراسات العبريّة في مدرسة تابعة لجمعيّة "أصدقاء كلّ إسرائيل" في نفس المدينة،كما قام بتأليف كتب مدرسيّة عديدة لتعلّم اللّغة العبريّة الحديثة، من بينها كتاب "لغة واضحة" وكتاب "لغة طبيعيّة" ، وكتبَ مؤلفات عديدة باللغة العبريّة من أهمّها كتاب "العدل والسّلام" الذي تناول فيه تاريخ يهود تونس وأوضاعهم الاجتماعيّة.
تأثير شالوم فلاح في طائفته ومكانته الاجتماعيّة والدينيّة والمواضيع التي تطرّق إليها في مؤلفاته،تدل على أن الحركة الفكريّة للأدب المكتوب بالعربيّة-اليهوديّة في تونس، التّي ازدهرت طيلة مائة سنة (1850-1950)،كان لها أبعاد اجتماعيّة أيضا، حيث كان روّادها مهتمّين بمشاغل وحاجيات طائفتهم ومنخرطين فيهاعن طريق العمل الاجتماعيّ والنّشاط الفكريّ، كما سعوا من خلال مؤلّفاتهم إلى تجذير هويّتهم والمحافظة على تراثهم المرتبط بلغتهم وتاريخهم.
-" تنين وخمسين سنه مضاو من حين خربة بيت القدس علا يد طيطوس، ويد الرومانوس ماشيه وتقساح علا اليهود الدي كان القصد في دالك ليعدمو اسم هاد القوم من الدكر، يروشليم لم عادو فيها سكان يهود، وكترت اليهود الدي في فاليستين معمرين تلك البلدان الدي دكرنا وبالمخصص بلاد بيتر الدي كانت بلاد حصينه قاهره وفيها عدد وافر من الخلق علا ساير البلدان، سكانها كانت من افخر الجبابرا وصاحبين قلب وشجاعه، واما في قلوبهم عندهم خوف هايل من جيش الرومانوس الدي تقلو عليهم الغل وعافسين علا رقابيهم بكتر الطغايه..." (ص4)
''תנין וכֺמסין סנה מצֹאו מן חין כֺרבת בית אלקדס עלא יד טיטוס, ויד אלרומאנוס מאשיה ותקסאח עלא אליהוד אלדי כאן אלקצד פֹי דאלךּ ליעדמו אסם האד אלקום מן אלדכר, ירושלים לם עאדו פֺיהא סכאן יהוד, וכתרת אליהוד אלדי פֹי פאליסתין מעמרין תלךּ אלבלדאן אלדי דכרנא ובאלמכֺצץ בלאד ביתר אלדי כאנת בלאד חצינה קאהרה ופֹיהא עדד ואפֺר מן אלכֹלק עלא סאיר אלבלדאן, סכאנהא כאנת מן אפֹכֺר אלגֹבאברא וצאחבין קלב ושגֺאעה, ואמא פֹי קלובהם ענדהם כֺופ האיל מן גֹיש אלרומאנוס אלדי תקלו עליהם אלגִל ועאפֹסין עלא רקאביהם בכתר אלטגִאיה...''
-"اليهود الدي ببلاد بيتر متوافقه فرد راي ليقطعورباطات غل الرومان من علا رقابيهم، وكلتهم فرد تخمام الدي شمعون ن' كوكب هو المسيح المرسول من الله تعاله، وهو المغيتالاصيلي، وهو يبني بيت القدس، وحتا من ماسكين لجام الشريعه وعالمين المستقبل مامنين بيه وببرهاناتهو الدي يفعل..."(ص47)
"אליהוד אלדי בבלאד ביתר מתואפקה פרד ראי ליקטעו רבאטאת גִל אלרומאן מן עלא רקאביהם, וכלתהם פֹרד תכֺמאם אלדי שמעון ן' כוכב הו אלמסיח אלמרסול מן אלה תעאלה,והו אלמגִית אלאצילי, והו יבני בית אלקדס, וחתא מן מאסכין לגֹאם אלשריעה ועאלמין אל מסתקבל מאמנין ביה ובברהאנאתהו אלדי יפעל..."
-"يروشليم بلاد القدس خربت وغيره تنبنا بيد الروم علا ارض قدسها، بيتر القريهالشهيره في جميع المدن الكبار صارت اكداس من الخرب،ارضها روات من دموم سكانها، والدي منع من القتل تباع كالزايله في اسواق العبد..." (ص136-137)
''ירושלים בלאד אלקדש כֹרבת וגִירה תנבנא ביד אלרום עלא ארץֹ קדסהא, קצר אלמעבוד ינבנא פֹי מכאן מקדס אלרב, ביתר אלקריה אלשהירה פֹי גֹמיע אלמדן אלכבאר צארת אכדאס מן אלכֹרב ארצֹהא, רואת מן דמום סכאנהא, ואלדי מנע מן אלקתל תבאע כאלזאילה פֹי אסואק אלעבד...''
- شالوم فلاح، بن كوزيبه، مطبعة تسيونأوزان ، تونس، 1897. (بالعربيّة – اليهوديّة التونسيّة)
(שלום פֺלאח, בן כוזיבה, מטבעת ציון וזאן, תונס, 1897)
رواية تاريخيّة كتبها شالوم فلاح بالعربيّة- اليهوديّة التونسيّة أي باللهجة العاميّة التونسيّة المكتوبة بحروف عبريّة،طبعت بمطبعة أوزان وكاسترو بمدينة تونس سنة 1897،تتكوّن من مائة وخمسين صفحة،وهي ترجمة للكتاب العبري "دماربيتار" للمؤرّخ والكاتب اليهودي الرّوسي"كالمانشولمان" (1819-1899)المنشور سنة 1896.